Hem     Tips på att förbättra sin engelska     Engelsk ordlista och engelskakurs     Kört fast?     Översättningsprogram

    Översättningsprogram engelska  -   Översättning svenska engelska  -   Engelska lexikon  -   Engelska test
Ljudböcker, slangordslexikon, engelska noveller

Översättning från engelska till svenska  -   Översätt från svenska till engelska  -   Gratis översättningsprogram
Svensk engelsk translator  -   Översätt meningar  -   Översätta texter  -   Spanska översättning
Översättning svenska italienska  -   Översättning svenska franska  -   Översättning tyska svenska
Översättning svenska norska  -   Latin översättning  -   Översättning danska svenska  -   Översättning svenska finska




ÖVERSÄTTNING SVENSKA NORSKA





Många som har svenska som modersmål och studerar norska på hög nivå får lära sig att det inte är någon idé att försöka lära sig prata norska som en norrman. Det man i stället ska sträva efter är att göra om sin svenska så att den blir så pass begriplig att det blir lätt för en norrman att förstå vad man säger. Det finns säkert de som inte håller med men visst är ändå språken så lika att det kan löna sig att göra så? Många norrmän gör just på det sättet när de pratar med svenskar och det kan, tro det eller ej, vara aningen svårt att förstå när infödingar pratar vardagsnorska sinsemellan.

Men nu ska det handla om översättning mellan svenska och norska och program och applikationer för det ändamålet. Det första man kanske frågar sig när det gäller översättning från och till norska är om översättningen jobbar med bokmål eller nynorsk. Dessa är två olika varianter av det norska språket och då främst skriftspråket. Du kan läsa mer om det här.





Fråga dig själv vilken typ av norska det är du ämnar översätta. De vanligaste översättningsprogrammen idag har ingen speciell knapp för bokmål eller nynorsk utan alltihop kallas kort och gott för norska. Google Translate klarar översättning från norska till svenska bra när det gäller båda varianterna. Eventuellt blir bokmål något mer begripligt men översättningar från nynorsk fungerar absolut. Ska du göra en översättning från svenska till norska kommer du automatiskt att få den på bokmål. Men man ska komma ihåg att det också är den absolut vanligaste versionen av det norska språket. De flesta dagstidningar är skrivna på bokmål, t.ex. Dagbladet. Det kan t.o.m. vara lite svårt att hitta texter på nynorsk när man ska jämföra, men här har vi hittat en sida med länkar till bloggar på nynorsk ifall du vill göra egna bedömningar.

Ett exempel på en online norsk-svensk ordbok är KTH:s Tvärslå. Kan detta möjligen vara den enda ordboken där ute på nätet med både bokmål och nynorsk? Översätter även mellan dessa två varianter!